Keine exakte Übersetzung gefunden für قلة حظ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch قلة حظ

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Yes, that was unfortunate.
    كانت قلة حظ
  • I was wondering what happened to you.
    كنت أتسائل ما حل بك أجل كانت قلة حظ
  • - I got lucky with the lights. You weren't lucky.
    ! قلها - لقد حالفني الحظ مع اشارات المرور -
  • Luckily, a few brave students still want to learn.
    الطلاب من قلة يزال لا الحظ، لحسن التعلم يريدون .الشجعان
  • Even women with little or no formal education know about the qualities of woods and locations of supplies and such ecosystem services as the value of tree leaf-litter for soils and the medicinal values of barks, leaves and resins from trees.
    فحتى المرأة التي قل حظها من التعليم الرسمي أو التي حُرمت منه كلية تعرف صفات الأخشاب ومواقع الإمداد وخدمات النظام الإيكولوجي، مثل قيمة أوراق الشجر المبعثرة بالنسبة للتربة والقيمة الطبية لقشر الأشجار وأوراقها وصمغها.
  • The Constitution contained economic, political and social components that had led to cultural advances, but the process of overall cultural reform was severely hampered by backward attitudes, women's lack of education and their lack of access to education and resources.
    وقالت إن الدستور يتضمن مكونات اقتصادية وسياسية واجتماعية أدت إلى تحسّن في الزراعة ولكن عملية الإصلاح الزراعي الشامل يعوقها كثيرا المواقف المتخلفة وقلة حظ المرأة من التعليم وضعف إمكانيات وصولها إلى التعليم وإلى الموارد.
  • The Global Health Program of the Bill and Melinda Gates Foundations (BMGF) was established to target those diseases and health conditions that cause the greatest illness and death in developing countries, yet receive less attention and fewer resources.
    أنشئ برنامج الصحة العالمي لمؤسسة بيل وميليندا غيتس من أجل استهداف الأمراض والحالات الصحية التي تسبب أكبر عدد من الأمراض والوفيات في البلدان النامية رغم قلة حظها من الاهتمام والموارد.
  • While poverty and lack of opportunity are and will continue to be the lot of a large, possibly major, proportion of the world's children, the standard of living and prospects for the future of others are better than ever.
    ومع أن الفقر وقلة الحظ هما، وسيظلان، من نصيب نسبة كبيرة، ونسبة كبيرة جدا من الأطفال في العالم، فإن مستوى المعيشة واحتمالات المستقبل للآخرين هي أحسن من أي وقت مضى.
  • Just say it. I haven't got a clue what you're on about.
    .قلها و حسب - .لمّ ألحظ دلالة فيمَ أنتِ بصدده -
  • Everyone wants to walk on me, but only a happy few ever have.
    الجميع يود المشى فوقى ولكن قلة من سعداء الحظ فقط فعلوا ذلك